-
1 firmness of character
• luonteenlujuus -
2 firmness
tr['fɜːmnəs]1 firmezafirmness ['fərmnəs] n: firmeza fn.• determinación s.f.• entereza s.f.• fijeza s.f.• firmeza s.f.• fortaleza s.f.• tesón s.m.['fɜːmnɪs]N1) (=hardness) [of mattress, muscles, thighs] dureza f2) (=tightness) [of grip] fuerza f3) (=determination) firmeza ffirmness of character/purpose — firmeza f de carácter/propósito
4) (=severity) firmeza f, mano f dura -
3 firmness
3) (insistence on obedience etc.) Bestimmtheit, die* * *firm·ness[ˈfɜ:mnəs, AM ˈfɜ:rm-]n no pl3. ECON, FIN Stabilität f, Festigkeit f, Beständigkeit f* * *['fɜːmnɪs]n1) (= solidity of mattress, pillow, fruit, foundation etc) Festigkeit f; (of stomach, thighs) Straffheit f2) (= strength of hold, grip, handshake) Festigkeit f; (= steadiness of support, chair, ladder) Stabilität f3) (fig of agreement, promise, commitment, belief, support) Festigkeit f; (of person, action, manner) Entschlossenheit f; (= strictness) Strenge fit was thanks to his firmness of leadership — es war seiner festen Führung zu verdanken
* * *firmness s2. Standhaftigkeit f3. Entschlossenheit f* * *noun, no pl.3) (insistence on obedience etc.) Bestimmtheit, die* * *n.Festigkeit f. -
4 character firmness
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > character firmness
-
5 firmness
firmness ['fɜ:mnɪs](a) (hardness → of flesh, fruit, mattress) fermeté f(b) (stability → of basis) solidité f; (→ of foundations) stabilité f; Commerce & Finance (→ of currency, market, prices) stabilité f(c) (strength → of handshake, grip, leadership, character, belief) fermeté f(d) (of voice, denial, refusal) fermeté f -
6 determination
noun1) (ascertaining, defining) Bestimmung, die2) (resoluteness) Entschlossenheit, diewith [sudden] determination — [kurz] entschlossen
3) (intention) [feste] Absicht* * *1) (firmness of character or stubbornness: She showed her determination by refusing to give way.) die Entschlossenheit2) (the act of determining.) die Entscheidung* * *de·ter·mi·na·tion[dɪˌtɜ:mɪˈneɪʃən, AM -ˌtɜ:r-]n no pldogged/fierce/ruthless \determination zähe/wilde/rücksichtslose Entschlossenheitrelentless \determination Unnachgiebigkeit fto have a \determination to do sth die feste Absicht haben [o fest entschlossen sein], etw zu tun* * *[dI"tɜːmI'neISən]n1) (= firmness of purpose) Entschlossenheit fhe has great determination —
he showed fierce determination — er zeigte wilde Entschlossenheit
there is an air of determination about him — er hat etwas Entschlossenes an sich
2) (= determining) Determinierung f; (of character, future) Bestimmung f, Determinierung f; (of cause, nature, position) Ermittlung f, Bestimmung f; (of frontiers) Festlegung f, Festsetzung f* * *1. Entschluss m, Entscheidung f2. Beschluss m3. Bestimmung f, Festsetzung f4. Feststellung f, Ermittlung f, Bestimmung f:determination of calorific value Heizwertbestimmung5. Bestimmt-, Entschlossen-, Entschiedenheit f, Zielstrebigkeit f:a man of determination ein entschlossener oder zielstrebiger Mensch6. Ziel n, Zweck m, feste Absicht7. Tendenz f, Neigung f8. Abgrenzung f* * *noun1) (ascertaining, defining) Bestimmung, die2) (resoluteness) Entschlossenheit, diewith [sudden] determination — [kurz] entschlossen
3) (intention) [feste] Absicht* * *n.Beschluss ¨-e m.Bestimmtheit f.Entschlossenheit f.Entschluss ¨-e m.Zielstrebigkeit f. -
7 determination
1) (firmness of character or stubbornness: She showed her determination by refusing to give way.) beslutsomhed; stædighed2) (the act of determining.) beslutning* * *1) (firmness of character or stubbornness: She showed her determination by refusing to give way.) beslutsomhed; stædighed2) (the act of determining.) beslutning -
8 determination
1) (firmness of character or stubbornness: She showed her determination by refusing to give way.) determinación2) (the act of determining.) determinacióndetermination n firme propósito / resolucióntr[dɪtɜːmɪ'neɪʃən]determination [dɪ.tərmə'neɪʃən] n1) decision: determinación f, decisión f2) resolution: resolución f, determinación fwith grim determination: con una firme resoluciónn.• brío s.m.• decisión s.f.• determinación s.f.• empeño s.m.• hervor s.m.• resolución s.f.dɪ'tɜːrmə'neɪʃən, dɪˌtɜːmɪ'neɪʃənmass noun ( resoluteness) determinación f, resolución fwith an air of determination — con aire resuelto or decidido
[dɪˌtɜːmɪ'neɪʃǝn]N1) (=resolve) determinación f, resolución f, decisión fin his determination to do it — por su determinación or decisión a hacerlo
2) (=ascertaining) [of cause, position] determinación f* * *[dɪ'tɜːrmə'neɪʃən, dɪˌtɜːmɪ'neɪʃən]mass noun ( resoluteness) determinación f, resolución fwith an air of determination — con aire resuelto or decidido
-
9 grit
ɡrit
1. noun1) (very small pieces of stone: She's got a piece of grit in her eye.) arena, gravilla2) (courage: He's got a lot of grit.) valor, agallas
2. verb(to keep (the teeth) tightly closed together: He gritted his teeth to stop himself from crying out in pain.) apretar los dientes- grittytr[grɪt]1 (road) echar arenilla en\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto grit one's teeth apretar los dientesgrit n1) sand: arena f2) gravel: grava f3) courage: valor m, coraje m4) grits npl: sémola f de maízn.• redaños s.m.pl.n.• arena s.f.• arenilla s.f.• arenisca s.f.• arenisco s.m.v.• cerrar fuertemente los dientes v.• rechinar v.
I grɪtmass noun1)a) ( dirt) polvo mI got a piece of grit in my eye — se me metió una basurita (AmL) or (Esp) brizna en el ojo
b) ( gravel) arenilla f2) ( courage) (colloq) agallas fpl (fam)
II
a) (BrE) \<\<road\>\> echar arenilla enb) tooth a)[ɡrɪt]1. N1) (=gravel) grava f ; (for caged birds, poultry) arenilla f silícea, arena f ; (=dust) polvo m2) (fig) (=courage) valor m, ánimo m ; (=firmness of character) firmeza f ; (=endurance) aguante m3) grits (US) (Culin) sémola fsing2. VT1) [+ road] echar grava a2)* * *
I [grɪt]mass noun1)a) ( dirt) polvo mI got a piece of grit in my eye — se me metió una basurita (AmL) or (Esp) brizna en el ojo
b) ( gravel) arenilla f2) ( courage) (colloq) agallas fpl (fam)
II
a) (BrE) \<\<road\>\> echar arenilla enb) tooth a) -
10 determination
1) (firmness of character or stubbornness: She showed her determination by refusing to give way.) besluttsomhet, fasthet, fastleggelse2) (the act of determining.) fastlegging/-settinghensikt--------vedtaksubst. \/dɪˌtɜːmɪˈneɪʃ(ə)n\/1) besluttsomhet, bestemthet, fasthet2) bestemmelse, fastsettelse, fastleggelse, determinasjon3) avgjørelse4) (fast) beslutning5) ( jus) kjennelse, endelig avgjørelse6) ( mest jus) (av)slutning, opphør7) ( gammeldags) tendens til å gå i en bestemt retning -
11 determination
1) (firmness of character or stubbornness: She showed her determination by refusing to give way.) staðfesta, einbeitni2) (the act of determining.) ákvörðun; úrskurður -
12 determination
szándék, meghatározás, véghatározat, elhatározás* * *1) (firmness of character or stubbornness: She showed her determination by refusing to give way.) eltökéltség2) (the act of determining.) meghatározás -
13 determination
1) (firmness of character or stubbornness: She showed her determination by refusing to give way.) determinação2) (the act of determining.) determinação* * *de.ter.mi.na.tion[ditə:min'eiʃən] n 1 determinação, resolução, decisão. 2 firmeza. 3 conclusão, tenção. 4 Jur decisão judicial. 5 definição, delimitação, designação, fixação. 6 fim. -
14 determination
n. belirtme, niyet, kararlılık, azim, karar, tespit, belirleme; saptama, saplantı* * *belirleme* * *1) (firmness of character or stubbornness: She showed her determination by refusing to give way.) kararlılık, azim2) (the act of determining.) saptama, belirleme -
15 determination
1) (firmness of character or stubbornness: She showed her determination by refusing to give way.) odločnost2) (the act of determining.) določitev* * *[ditə:minéišən]noundoločba; določnost; odločnost -
16 determination
• analyysi• päättäväisyys• päätös• ratkaisu• mittaus• määräys• määritys• määrittely• määrääminen• määräytyminen• lujuus* * *1) (firmness of character or stubbornness: She showed her determination by refusing to give way.) päättäväisyys2) (the act of determining.) päättäminen -
17 determination
[dɪˌtɜːmɪ'neɪʃn]2) (of amount, date) determinazione f.3) dir. amm. decisione f.* * *1) (firmness of character or stubbornness: She showed her determination by refusing to give way.) determinazione2) (the act of determining.) determinazione* * *[dɪˌtɜːmɪ'neɪʃn]2) (of amount, date) determinazione f.3) dir. amm. decisione f. -
18 steel
1. nounStahl, der2. attributive adjectivestählern; Stahl[helm, -block, -platte]3. transitive verbsteel oneself for/against something — sich für/gegen etwas wappnen (geh.)
steel oneself to do something — allen Mut zusammennehmen, um etwas zu tun
* * *[sti:l] 1. noun, adjective(of) a very hard alloy of iron and carbon, used for making tools etc: tools of the finest steel; steel knives/chisels; He had a grip of steel (= a very strong grip). der Stahl, Stahl-...2. verb(to harden and strengthen (oneself, one's nerves etc) in preparation for doing, or resisting, something: He steeled himself to meet the attack / to tell his wife the truth.) sich wappnen- academic.ru/70557/steely">steely- steeliness
- steel wool
- steelworks* * *[sti:l]I. nnerves of \steel Nerven pl wie Drahtseile4.\steel beam [or girder] Stahlträger m\steel pipe Stahlrohr nt\steel strut Stahlstrebe fIII. vt▪ to \steel oneself [to do sth] all seinen Mut zusammennehmen[, um etw zu tun]* * *[stiːl]1. nStahl m; (= sharpener) Wetzstahl m; (for striking spark) Feuerstahl mhe felt cold steel between his ribs — er spürte den kalten Stahl zwischen den Rippen
as hard as steel — stahlhart, so hart wie Stahl
See:→ nerve2. adj attrStahl-3. vtto steel oneself — sich wappnen ( for gegen); (physically) sich stählen (for für)
to steel oneself to do sth — allen Mut zusammennehmen, um etw zu tun
to steel oneself against sth — sich gegen etw hart machen or verhärten
he steeled his troops for the battle — er machte seiner Truppe Mut für den Kampf; (physically) er stählte seine Truppe für den Kampf
* * *steel [stiːl]A s1. Stahl m:a) Stähle,b) Börse: Stahlaktien;of steel → B;a) Wetzstahl mb) Feuerstahl mc) Korsettstäbchen n4. fig Kraft f, Härte fB adj stählern:b) fig stahlhartC v/t2. fig stählen, wappnen:steel o.s. for (against) sth sich für (gegen) etwas wappnen;he steeled his heart against compassion er verschloss sich dem Mitleid* * *1. nounStahl, der2. attributive adjectivestählern; Stahl[helm, -block, -platte]3. transitive verbsteel oneself for/against something — sich für/gegen etwas wappnen (geh.)
steel oneself to do something — allen Mut zusammennehmen, um etwas zu tun
* * *n.Stahl nur sing. m. -
19 determination
[dɪtəːmɪ'neɪʃən]n( resolve) determinacja f, zdecydowanie nt; ( establishment) określenie nt, ustalenie nt* * *1) (firmness of character or stubbornness: She showed her determination by refusing to give way.) zdecydowanie2) (the act of determining.) ustalenie -
20 determination
1) (firmness of character or stubbornness: She showed her determination by refusing to give way.) noteiktība; apņēmība2) (the act of determining.) apņemšanās* * *noteikšana; noteiktība; apņemšanās, apņēmība
См. также в других словарях:
firmness — I (Roget s IV) n. 1. [Firmness of position] Syn. solidity, steadiness, durability, substantiality; see stability 1 . 2. [Firmness of material] Syn. stiffness, impliability, hardness, toughness, solidity, density, impenetrability, durability,… … English dictionary for students
Firmness (Phrenology) — Firmness is a faculty from the discipline of Phrenology.DefinitionFirmness is the faculty which stands for determination, and persistence, for the connection between principles and acts, for perseverance, determination, resolution, and stamina. A … Wikipedia
Firmness — Firm ness, n. The state or quality of being firm. Syn: {Firmness}, {Constancy}. Usage: Firmness belongs to the will, and constancy to the affections and principles; the former prevents us from yielding, and the latter from fluctuating. Without… … The Collaborative International Dictionary of English
Character — • A consideration of the term as it is used in psychology and ethics Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Character Character † … Catholic encyclopedia
character — I. noun Etymology: Middle English caracter, from Latin character mark, distinctive quality, from Greek charaktēr, from charassein to scratch, engrave; perhaps akin to Lithuanian žerti to scratch Date: 14th century 1. a. a conventionalized graphic … New Collegiate Dictionary
Poetry analysis — is the process of investigating a poem s form, content, and history in an informed way, with the aim of heightening one s own and others understanding and appreciation of the work.The words poem and poetry derive from the Greek poiēma (to make)… … Wikipedia
determination — I (New American Roget s College Thesaurus) n. resolution, will, firmness; judgment; measurement. II (Roget s IV) n. 1. [The act of determining] Syn. ascertainment, perception, measurement, resolution; see judgment 2 , 3 . 2. [Firmness of mind]… … English dictionary for students
decision — I (New American Roget s College Thesaurus) n. firmness, resolution; judgment, determination; verdict, finding. See lawsuit. II (Roget s IV) n. 1. [The act of deciding] Syn. determination, arrangement, settlement; see choice 1 , judgment 2 . 2. [A … English dictionary for students
Stability — Sta*bil i*ty (st[.a]*b[i^]l [i^]*t[y^]), n. [L. stabilitas; cf. F. stabilit[ e]. See {Stable}, a.] 1. The state or quality of being stable, or firm; steadiness; stableness; firmness; strength to stand without being moved or overthrown; as, the… … The Collaborative International Dictionary of English
St. Thomas Christians — St. Thomas Christians † Catholic Encyclopedia ► St. Thomas Christians An ancient body of Christians on the east and west coasts of India, claiming spiritual descent from the Apostle St. Thomas. The subject will be treated under the… … Catholic encyclopedia
sta|bil|i|ty — «stuh BIHL uh tee», noun, plural ties. 1. the capacity to remain in position; ability to resist being dislodged, overturned, or otherwise unsettled or upset: »A concrete wall has more stability than a light wooden fence. SYNONYM(S): steadiness,… … Useful english dictionary